Trápí vás výslovnost německého hrdelního R? Zbytečně!

Je mi jasné, že drtivou většinu z vás asi vůbec. Někteří kdo se učí německy se ale někdy marně – a také zbytečně – snaží tuto výslovnost napodobovat. Výuka výslovnosti němčiny se na českých školách prakticky neučí a důraz se klade na zvládnutí gramatiky a schopnosti se domluvit. A je to pochopitelné, německá výslovnost není Číst více…

Mamacita – ideální žena s pravou ženskostí

Legalizujme prostituci, osamělí muži ničí společnost Podle moderátorky Fox Sports 1 se ve Spojených státech momentálně také koná masivní útok na ženskost a přichází nevyhnutelný ústup práv žen. Sexuální služby by opravdu měly být legální. Politici to sice nikdy neudělají, ale podle mě by to vyřešilo mnoho problémů. Cokoliv, co jde do extrému, je zkrátka Číst více…

Dua Lipa zazpívala hit Ewy Farné. Vyprodanou halu nadchla češtinou

Dua Lipa je sice velmi populární britská (a tudíž světová) zpěvačka a odmalinka žije v Londýně, ale je potomkem imigrantů a je kosovsko-albánského původu – proto jí výslovnost češtiny nedělá takový problém. Mimochodem, Ewa si prý zakládá na tom, že její příjmení je na konci s krátkým a. To je sice pravda, ale v češtině Číst více…

Víte, co jsou polysemy?

Aneb jak by to bylo jednoduché, kdyby každé slovo mělo jen jeden význam a v každém jazyce mělo jen jeden a přesný ekvivalent. Polysemy jsou slova která mají více významů. Pokud se někdo učí nebo učil anglicky, asi mi dá za pravdu, že tento jazyk patří k těm evropským jazykům, který jich má vůbec nejvíce. Číst více…

Víte co jsou zemáky?

Zemáky trhají rekordy. Jak uvádí ruská média, jejich cena od začátku roku stoupla jedenapůlnásobně a přehoupla se přes psychologickou hranici 100 rublů (cca 28 korun). https://www.lidovky.cz/nazory/ruska-ekonomika-brambory-inflace-ceny-potravin-maso-zelenina-spotrebitele-tlak-rekordy.A250523_195226_ln_nazory_lgs Toto slovo jsem v současné češtině nikdy ještě použít neslyšel, ale ve staré češtině to bylo pojmenování pro brambory – ostatně najdeme ho i v kuchařce M.D.Rettigové. Později nějak Číst více…

Pokles cen ropy rezonuje v Rusku. Co nerezonuje, jakoby nebylo.

Všimli jste si, že slovo rezonovat se v poslední době stalo vedle slov jako influencer, búm, epický, trendový, trendovat nebo narativ jedním z nejoblíbenějších? Až se zdá, jako kdyby to co nerezonuje, vlastně ani neexistovalo. Vzpomínáte si ještě, co se v češtině místo slova „rezonovat“ používalo dříve? Ano – říkalo se „mít ohlas“ a zarezonovat Číst více…

Kdy angličané začali to co píšou vyslovovat jinak?

Výslovnost v angličtině se začala výrazně lišit od pravopisu zhruba od 15. století – a ten proces se nazývá velká samohlásková změna (Great Vowel Shift) která probíhala přibližně mezi lety 1400–1700 (někdy i déle). Týkala se hlavně výslovnosti samohlásek, ale ovlivnila i rytmus, důraz a délku slabik. Angličané začali vyslovovat samohlásky jinak, ale pravopis zůstal téměř stejný Číst více…

Proč se malým bezpilotním letadlům říká drony?

Slovo „drone“ označuje samce včely (trubce), který je známý tím, že je pasivní a neproduktivní, protože se nepodílí na sběru pylu nebo neprodukuje med. V angličtině se to slovo také vztahovalo na hluk, který vydává samec včely při letu, což připomíná monotónní bzučení. Když byly v 50. letech vyvinuty první bezpilotní letouny pro vojenské účely, Číst více…

SPAM, kde se toto slovo vzalo a kdo ho vymyslel?

Věděli jste, že slovo „spam“ se v angličtině poprvé objevilo v roce 1937 jako značka konzervovaného masa vyráběného firmou Hormel Foods Corporation. Název vznikl jako zkratka pro „spiced ham“ (kořeněná šunka). Použití slova „spam“ ve významu nevyžádané zprávy se poprvé objevilo v 70. letech, inspirované slavnou scénkou britské skupiny Monty Python z roku 1970. V Číst více…

Budeme bezpeční nebo v bezpečí – je v tom rozdíl?

Atomovka v každém obýváku. Až pak budeme plně bezpeční Tady nechci s panem Koreckým polemizovat, spíše mě zaujalo to, že „budeme plně bezpeční“ – v češtině se totiž na rozdíl od angličtiny vždy rozlišovalo, zde je někdo nebo něco v bezpečí nebo zda je bezpečný a v našem jazyce to nelze zaměňovat. V angličtině to Číst více…

Trump omezuje slovník úřadů, dělal to i Biden

V amerických vládních institucích probíhá tichá, avšak velmi výrazná válka o slova. Krátce po návratu Donalda Trumpa do prezidentského úřadu začala jeho administrativa opět omezovat slovník používaný federálními úřady. Důvodem je boj s tím, co Trump a jeho spojenci nazývají „woke kulturou“. https://zpravy.aktualne.cz/zahranici/uz-zadny-gender-ani-tehotne-osoby-trump-omezuje-slovnik-urad/r~8049078aff2c11efbf960cc47ab5f122/ Česká televize přinesla podobnou reportáž, ale podala to samozřejmě tak, že jde Číst více…

Kupujete pro svého pejska oblíbené Pedigree?

Pokud ano, tak vězte, že Pedigree znamená rodokmen nebo čistokrevný. Pedigree Pal je pak doslova čistokrevný kámoš. Tak si říkám, škoda, že také v češtině tak často netvoříme názvy tímto způsobem a místo toho je schováváme za anglická slova, aby jim nebylo tak rozumět a bylo to více sexy, co říkáte? Anglicky mluvícím takové názvy Číst více…

Pražáci už Slovákům občas nerozumějí, říká šéf Dorozumenia

Já si myslím, že slovenština nepředstavuje žádný problém. Samozřejmě, může se stát, že tu a tam někdo nějaké slovo nerozumí, ale žádná překážka to není. Jinak si ale myslím, že pokud někdo zastává nějakou veřejnou funkci, měl by určitě umět a mluvit česky. Jinak to může působit trochu arogantně. Je zkrátka výrazem slušnosti a respektu Číst více…

S vývojem jazyka a společnosti některá slova mění svůj význam – i liberalismus a populismus.

Všímáte si, jak je na Západě zdiskreditován výraz liberální či liberalismus? To není objev. Už dobrých dvacet let lze vidět, že slovo liberální si zmonopolizovali progresivisté, pokrokáři či radikální levice. https://www.lidovky.cz/nazory/donald-trump-volby-v-usa-afd-motoriste-liberalismus-progresiviste.A241107_155126_ln_nazory_lgs Význam slov se neustále mění a posouvá, co bylo dříve sprosté je dnes normální a naopak, co nějaké slovo označovalo něco, dnes může označovat Číst více…

Učme angličtinu od první třídy, říká ministr Bek

Já si myslím, že děti by se napřed měly naučit číst a psát a nezatěžovat je hned od počátku více, než je nutné, protože dvojjazyční rodilí mluvčí asi stejně nebudou, pokud se angličtinu neučí od kolébky tak, jako češtinu. A také si myslím, že důležitější je, kdo a jak jí učí. Pokud české děti zaostávají, Číst více…

Nová česká slova s předložkou na. Používáte je?

07Během 90. let, po změně politického režimu, se čeština opět začala trochu výrazněji měnit. Přibyli nejen spoustu nových slov přejímaných z angličtiny, ale tato slova nahradila i dosud používaná česká. A nejen slova, také slovní obraty. V některých případech jsme si už dávno zvykli, že něco třeba už nemá odezvu ale nerezonuje, jindy za nad Číst více…

Prodejna zavřela. Ale co zavřela? Nakupující?

V současné češtině se stále častěji i ve formálním projevu používá forma vyjádření, která říká, že něco zavřelo, aniž by bylo zřejmé, co. Např. prodejna zavřela. I když je tato forma dnes považována za správnou, ve skutečnosti dříve se říkalo a logicky by mělo být: prodejna se zavřela prodejna byla uzavřena  prodejnu zavřeli Pravděpodobně ale Číst více…

Vojenská kasárna – skloňování

Zdá se vám divné skloňování slova „kasárna“ a nevíte, jak je česky správně? Jde o slovo převzaté z francouzštiny (la caserne), respektive z němčiny (die Kaserne). Toto podstatné jméno bylo původně čísla jednotného, ale dnes užívá často i  v pomnožném tvaru čísla množného. Proč, ale nikdo neví. Velmi často se oba tvary i kombinují a Číst více…

Angličtina stále víc válcuje němčinu

Angličtina své postavení díky vlivu USA získala postupně až během 20. století a zejména v rozpadu komunistického bloku. Zatímco v té době byla povinná ruština a němčina či angličtina byl volitelný jazyk, dnes je to naopak. Za protektorátu či po bitvě na Bílé Hoře až do vzniku Československa byla povinným a úředním jazykem němčina, takže Číst více…